Prevod od "moraš se vratiti" do Češki

Prevodi:

musíš se vrátit

Kako koristiti "moraš se vratiti" u rečenicama:

Moraš se vratiti na sveuèilište Oxford.
Musíš se vrátit na univerzitu v Oxfordu.
Moraš se vratiti i ostaviti nešto novca onde.
Musíš vrátit část těch peněz. Co?
Moraš se vratiti u Monterej naði nove èlanove i pokušaj ponovno kada budeš potpuno spreman.
Vrátíte se do Monterey najmete nové členy a půjdete na to znovu a v plné síle.
Pre ili kasnije, moraš se vratiti sebi.
Dříve nebo později... se musíš znovu vrátit do starých kolejí.
Wesley, moraš se vratiti na posao.
Wesley, musíš se vrátit zpět do práce.
Moraš se vratiti, jer mi izlazimo odavde.
Musíte se vrátit, protože se odsud dostaneme ven.
Amire, moraš se vratiti u Kabul.
Amíre, musíš se vrátit do Kábulu.
Moraš se vratiti u prošlost i pitati svog oca.
Musíš se vrátit zpátky do minulosti a zeptat se svého otce.
Moraš se vratiti u ove trenutke da otkriješ kako æeš pobjediti ove negativce!
Musíš se do toho momentu vrátit! A zjistit, jak ty zloduchy porazit!
Moraš se vratiti i skinuti njihov popis inventara.
Musíš se tam vrátit a stáhnout jejich inventáře.
Moraš se vratiti osam nedelja u prošlost, u sobu motela u Texasu.
Potřebuji aby si se vrátil o 8 týdnů zpět, Hiro, do motelového pokoje v Texasu.
Ovo mjesto ti šteti, moraš se vratiti.
Tohle místo ti ubližuje. Musíš se vrátit!
Moraš se vratiti prije nego gvardijan sazna.
Musíš se vrátit, než to opat zjistí.
Da, i meni isto, Rob, ali moraš se vratiti u orkestar, sine.
Mě taky, Robe, ale musíš se vrátit zpátky do toho orchestru.
Moraš se vratiti, gde god da si otišao i reæi mi kako je ovo moguæe?
Musíš se vrátit a říct mi, jak je to možné?
Moraš se vratiti u jednom komadu.
Hele, potřebuju, aby ses vrátil celej, jasný, Jaxi?
Moraš se vratiti na dvor i koliko god to užasno zvuèalo, moraš ubiti Darken Rahla.
Musíš jít do paláce a, přestože to zní hrozně, musíš zabít Darken Rahla.
Rebecca, moraš se vratiti na ono što si bila prije nego si zajašila mog brata na veš mašini kod mene doma, dok je on bio samo beskuænik jer on nije tip za tebe, u redu?
Rebecco, musíš se vrátit do období předtím, než jsi jezdila na mém bratrovi na mojí pračce, a v mém domě a kdy to byl obyčejný bezdomovec, protože on není muž pro tebe, jasný?
Gdje god bio, ili pod kime god, moraš se vratiti kuæi sam do 23:59.
Ať už jsi kdekoliv nebo pod kýmkoliv, musíš se domů vrátit sám do 23:59.
Ako preživiš moraš se vratiti i sve mi isprièati.
Jestli to přežiješ, musíš mi všechno povyprávět.
Moraš se vratiti ujutro i obaviti rutinski pregled.
Musíte být zpátky hned ráno kvůli obvyklým kontrolám.
Šon, moraš se vratiti ovamo, odmah.
Seane, musíš se sem okamžitě vrátit.
I ne moraš se vratiti toèno u 18 sati.
A nespěchej, nemusíš tady být přesně v šest.
Moraš se vratiti u drugi svijet.
Musíš se vrátit do druhého světa.
Moraš se vratiti u uniformu i otiæi ponovo napolje da odradiš malo izvidjanja.
Potřebujeme, aby sis na sebe vzal uniformu a vrátil se do terénu udělat průzkum.
Možeš imati taj odmor, ali moraš se vratiti.
Ten únik si můžeš dovolit. Ale pak se musíš vrátit.
Moraš se vratiti u našu grupu.
Musíš se vrátit k nám do stodoly.
Deprimirajuæe je ovdje, moraš se vratiti na posao.
Je to tu depresivní. Musíš se vrátit do práce.
Ti si vještica, moraš se vratiti u savez.
A ty jsi čarodějka. Musíš se k nám vrátit.
Moraš se vratiti tamo i otkriti s kim Sanders saraðuje.
Musíš se tam vrátit, zjistit s kým Sanders pracuje.
Moraš se vratiti kuæi, Džim, obavestiti Interpol ili DOJ, i reæi im taèno gde si.
Měl by ses vrátit domů, Jime, spojit se s Interpolem nebo ministerstvem spravedlnosti, a říct jim, kde jsi.
Ali da bismo ti pomogli, moraš se vratiti kuæi.
Ale pokud vám máme pomoct, musíte jít domů.
Ako odeš u Jordansku dolinu, moraš se vratiti s rešenjem.
Jestli tam poletíš, musíš se vrátit s řešením.
Ali moraš se vratiti u neko normalno vrijeme.
Ale musíš se vrátit v rozumnou hodinu. Platí.
Moraš se vratiti, smestiæe te kod druge porodice.
Na tom nic nezměníš, Ricky. Půjdeš spát a dají tě do nového domova.
Ne možeš zauvek biti u begu, moraš se vratiti u društvo, znaš i sam.
Ale ty... ty nemůžeš utíkat napořád. Musíš se vrátit zpátky do společnosti.
Moraš se vratiti i mome æaletu preneti uslove.
Pojedeš domů a řekneš mému otci podmínky.
0.35989809036255s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?